Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Chroniques 24. 25

25
3212
וּ·בְ·לֶכְתָּ֣·ם
– · ils l' eurent quitté · quand · Et
Sfxp-3mp · Vqc · Prep · Conj


,
4480
מִמֶּ֗·נּוּ
lui · loin de
Sfxp-1cp · Prep
3588
כִּֽי־
or
Conj
5800
עָזְב֣וּ
ils l' avaient laissé
Vqp-3cp
853
אֹת·וֹ֮
lui · –
Sfxp-3ms · Prto
4251
qere(בְּ·מַחֲלוּיִ֣ם)
de maladies · dans
Nc-mp-a · Prep
4251
ketiv[ב·מחליים]
– · –
Nc-mp-a · Prep
7227
רַבִּים֒
grandes
Adja-mp-a


,
7194
הִתְקַשְּׁר֨וּ
conspirèrent
Vtp-3cp
5921
עָלָ֜י·ו
lui · contre
Sfxp-3ms · Prep
5650
עֲבָדָ֗י·ו
ses · serviteurs
Sfxp-3ms · Nc-mp-c


,
1818
בִּ·דְמֵי֙
à cause du sang des · –
Nc-mp-c · Prep
1121
בְּנֵי֙
fils de
Nc-mp-c
3077
יְהוֹיָדָ֣ע
Jehoïada
Np


,
3548
הַ·כֹּהֵ֔ן
sacrificateur · le
Nc-ms-a · Prtd


;
2026
וַ·יַּֽהַרְגֻ֥·הוּ
– · ils le tuèrent · et
Sfxp-3ms · Vqw-3mp · Conj
5921
עַל־
sur
Prep
4296
מִטָּת֖·וֹ
son · lit
Sfxp-3ms · Nc-fs-c


,
4191
וַ·יָּמֹ֑ת
il mourut · et
Vqw-3ms · Conj


;

/
6912
וַֽ·יִּקְבְּרֻ֨·הוּ֙
– · on l' enterra · et
Sfxp-3ms · Vqw-3mp · Conj
5892
בְּ·עִ֣יר
la ville de · dans
Nc-fs-c · Prep
1732
דָּוִ֔יד
David
Np


,
3808
וְ·לֹ֥א
ne pas · mais
Prtn · Conj
6912
קְבָרֻ֖·הוּ
– · on l' enterra
Sfxp-3ms · Vqp-3cp
6913
בְּ·קִבְר֥וֹת
les sépulcres des · dans
Nc-mp-c · Prep
4428
הַ·מְּלָכִֽים
rois · les
Nc-mp-a · Prtd

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
quand3212
ils
l'
eurent 3212
quitté 3212
,
(
or3588
ils
l'
avaient5800
laissé5800
dans
de
grandes7227
maladies4251
,
)
ses
serviteurs5650
conspirèrent7194
contre5921
lui5921
,
à
cause 1818
du
sang 1818
des
fils1121
de
Jehoïada3077
,
le
sacrificateur3548
;
et
ils
le
tuèrent 2026
sur5921
son
lit4296
,
et
il
mourut4191
;
et
on 6912
l'
enterra 6912
dans
la
ville5892
de
David1732
,
mais
on 6912
ne3808
l'
enterra 6912
pas3808
dans
les
sépulcres6913
des
rois4428
.

Traduction révisée

Quand ils l’eurent quitté, (or ils l’avaient laissé dans de grandes souffrances,) ses serviteurs conspirèrent contre lui, à cause du sang des fils de Jehoïada, le sacrificateur ; ils le tuèrent sur son lit, et il mourut ; on l’enterra dans la ville de David, mais on ne l’enterra pas dans les tombeaux des rois.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale