Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Chroniques 24. 25

25
3212
וּ·בְ·לֶכְתָּ֣·ם
– · – · – · –
Sfxp-3mp · Vqc · Prep · Conj
4480
מִמֶּ֗·נּוּ
– · –
Sfxp-1cp · Prep
3588
כִּֽי־

Conj
5800
עָזְב֣וּ

Vqp-3cp
853
אֹת·וֹ֮
– · –
Sfxp-3ms · Prto
4251
qere(בְּ·מַחֲלוּיִ֣ם)
– · –
Nc-mp-a · Prep
4251
ketiv[ב·מחליים]
– · –
Nc-mp-a · Prep
7227
רַבִּים֒

Adja-mp-a
7194
הִתְקַשְּׁר֨וּ

Vtp-3cp
5921
עָלָ֜י·ו
– · –
Sfxp-3ms · Prep
5650
עֲבָדָ֗י·ו
– · –
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
1818
בִּ·דְמֵי֙
– · –
Nc-mp-c · Prep
1121
בְּנֵי֙

Nc-mp-c
3077
יְהוֹיָדָ֣ע

Np
3548
הַ·כֹּהֵ֔ן
– · –
Nc-ms-a · Prtd
2026
וַ·יַּֽהַרְגֻ֥·הוּ
– · – · –
Sfxp-3ms · Vqw-3mp · Conj
5921
עַל־

Prep
4296
מִטָּת֖·וֹ
– · –
Sfxp-3ms · Nc-fs-c
4191
וַ·יָּמֹ֑ת
– · –
Vqw-3ms · Conj

/
6912
וַֽ·יִּקְבְּרֻ֨·הוּ֙
– · – · –
Sfxp-3ms · Vqw-3mp · Conj
5892
בְּ·עִ֣יר
– · –
Nc-fs-c · Prep
1732
דָּוִ֔יד

Np
3808
וְ·לֹ֥א
– · –
Prtn · Conj
6912
קְבָרֻ֖·הוּ
– · –
Sfxp-3ms · Vqp-3cp
6913
בְּ·קִבְר֥וֹת
– · –
Nc-mp-c · Prep
4428
הַ·מְּלָכִֽים
– · –
Nc-mp-a · Prtd

׃

Traduction J.N. Darby

Et
quand
ils
l'
eurent
quitté
,
(
or
ils
l'
avaient
laissé
dans
de
grandes
maladies
,
)
ses
serviteurs
conspirèrent
contre
lui
,
à
cause
du
sang
des
fils
de
Jehoïada
,
le
sacrificateur
;
et
ils
le
tuèrent
sur
son
lit
,
et
il
mourut
;
et
on
l'
enterra
dans
la
ville
de
David
,
mais
on
ne
l'
enterra
pas
dans
les
sépulcres
des
rois
.

Traduction révisée

Quand ils l’eurent quitté, (or ils l’avaient laissé dans de grandes souffrances,) ses serviteurs conspirèrent contre lui, à cause du sang des fils de Jehoïada, le sacrificateur ; ils le tuèrent sur son lit, et il mourut ; on l’enterra dans la ville de David, mais on ne l’enterra pas dans les tombeaux des rois.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale