Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Chroniques 24. 1

1
1121
בֶּן־
[était]
Nc-ms-c
7651
שֶׁ֤בַע
sept
Adjc-fs-a
8141
שָׁנִים֙
ans
Nc-fp-a
3101
יֹאָ֣שׁ
Joas
Np
4427
בְּ·מָלְכ֔·וֹ
– · lorsqu' il commença de régner · –
Sfxp-3ms · Vqc · Prep


;
705
וְ·אַרְבָּעִ֣ים
quarante · et
Adjc-bp-a · Conj
8141
שָׁנָ֔ה
ans
Nc-fs-a
4427
מָלַ֖ךְ
il régna
Vqp-3ms
3389
בִּֽ·ירוּשָׁלִָ֑ם
Jérusalem · à
Np · Prep


;

/
8034
וְ·שֵׁ֣ם
le nom de · et
Nc-ms-c · Conj
517
אִמּ֔·וֹ
sa · mère
Sfxp-3ms · Nc-fs-c
6645
צִבְיָ֖ה
[était]
Np


,
884
מִ·בְּאֵ֥ר
Beër · de
Np · Prep
884
שָֽׁבַע
Shéba
Np

׃
.

Traduction J.N. Darby

Joas3101
était
âgé1121
de
sept7651
ans8141
lorsqu' 4427
il
commença 4427
de
régner 4427
;
et
il
régna4427
quarante705
ans8141
à
Jérusalem3389
;
et
le
nom8034
de
sa
mère517
était
Tsibia6645
,
de
Beër884
-
Shéba884
.

Traduction révisée

Joas était âgé de sept ans lorsqu’il commença à régner ; et il régna 40 ans à Jérusalem ; or le nom de sa mère était Tsibia, de Beër-Shéba.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale