3318
וַ·יֵּצֵ֣א
– · –
Vqw-3ms · Conj
413
אֶל־
–
Prep
6440
פָּנָ֗י·ו
– · –
Sfxp-3ms · Nc-bp-c
3058
יֵה֣וּא
–
Np
1121
בֶן־
–
Nc-ms-c
2607
חֲנָ֘נִי֮
–
Np
2374
הַ·חֹזֶה֒
– · –
Vqr-ms-a · Prtd
559
וַ·יֹּ֨אמֶר֙
– · –
Vqw-3ms · Conj
413
אֶל־
–
Prep
4428
הַ·מֶּ֣לֶךְ
– · –
Nc-ms-a · Prtd
3092
יְהוֹשָׁפָ֔ט
–
Np
7563
הֲ·לָ·רָשָׁ֣ע
– · – · –
Adja-ms-a · Prepd · Prti
5826
לַ·עְזֹ֔ר
– · –
Vqc · Prep
8130
וּ·לְ·שֹׂנְאֵ֥י
– · – · –
Vqr-mp-c · Prep · Conj
3068
יְהוָ֖ה
–
Np
157
תֶּאֱהָ֑ב
–
Vqi-2ms
/
2063
וּ·בָ·זֹאת֙
– · – · –
Prd-xfs · Prep · Conj
5921
עָלֶ֣י·ךָ
– · –
Sfxp-2ms · Prep
7110
קֶּ֔צֶף
–
Nc-ms-a
6440
מִ·לִּ·פְנֵ֖י
– · – · –
Nc-bp-c · Prep · Prep
3068
יְהוָֽה
–
Np
׃
Jéhu, fils de Hanani, le voyant, sortit au-devant de lui et dit au roi Josaphat : Aides-tu le méchant, et aimes-tu ceux qui haïssent l’Éternel ? À cause de cela la colère de l’Éternel est sur toi.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée