3318
וַ·יֵּצֵא֮
– · –
Vqw-3ms · Conj
6440
לִ·פְנֵ֣י
– · –
Nc-bp-c · Prep
609
אָסָא֒
–
Np
559
וַ·יֹּ֣אמֶר
– · –
Vqw-3ms · Conj
ל֔·וֹ
– · –
Sfxp-3ms · Prep
8085
שְׁמָע֕וּ·נִי
– · –
Sfxp-1cs · Vqv-2mp
609
אָסָ֖א
–
Np
3605
וְ·כָל־
– · –
Nc-ms-c · Conj
3063
יְהוּדָ֣ה
–
Np
1144
וּ·בִנְיָמִ֑ן
– · –
Np · Conj
/
3068
יְהוָ֤ה
–
Np
5973
עִמָּ·כֶם֙
– · –
Sfxp-2mp · Prep
1961
בִּֽ·הְיֽוֹתְ·כֶ֣ם
– · – · –
Sfxp-2mp · Vqc · Prep
5973
עִמּ֔·וֹ
– · –
Sfxp-3ms · Prep
518
וְ·אִֽם־
– · –
Conj · Conj
1875
תִּדְרְשֻׁ֨·הוּ֙
– · –
Sfxp-3ms · Vqi-2mp
4672
יִמָּצֵ֣א
–
VNi-3ms
לָ·כֶ֔ם
– · –
Sfxp-2mp · Prep
518
וְ·אִם־
– · –
Conj · Conj
5800
תַּעַזְבֻ֖·הוּ
– · –
Sfxp-3ms · Vqi-2mp
5800
יַעֲזֹ֥ב
–
Vqi-3ms
853
אֶתְ·כֶֽם
– · –
Sfxp-2mp · Prto
׃
il sortit au-devant d’Asa et lui dit : Asa, et tout Juda et Benjamin, écoutez-moi : L’Éternel est avec vous quand vous êtes avec lui ; si vous le cherchez vous le trouverez, et si vous l’abandonnez il vous abandonnera.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée