Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Chroniques 13. 14

14
6437
וַ·יִּפְנ֣וּ
– · –
Vqw-3mp · Conj
3063
יְהוּדָ֗ה

Np
2009
וְ·הִנֵּ֨ה
– · –
Prtm · Conj

לָ·הֶ֤ם
– · –
Sfxp-3mp · Prep
4421
הַ·מִּלְחָמָה֙
– · –
Nc-fs-a · Prtd
6440
פָּנִ֣ים

Nc-bp-a
268
וְ·אָח֔וֹר
– · –
Nc-ms-a · Conj
6817
וַֽ·יִּצְעֲק֖וּ
– · –
Vqw-3mp · Conj
3068
לַ·יהוָ֑ה
– · –
Np · Prep

/
3548
וְ·הַ·כֹּ֣הֲנִ֔ים
– · – · –
Nc-mp-a · Prtd · Conj
2690
ketiv[מחצצרים]

Vhr-mp-a
2690
qere(מַחְצְרִ֖ים)

Vhr-mp-a
2689
בַּ·חֲצֹצְרֽוֹת
– · –
Nc-fp-a · Prep

׃

Traduction J.N. Darby

Et
Juda
se
tourna
,
et
voici
,
la
bataille
était
contre
eux
,
devant
et
derrière
;
et
ils
crièrent
à
l'
Éternel
,
et
les
sacrificateurs
sonnèrent
des
trompettes
;

Traduction révisée

Quand Juda se retourna, voici, la bataille était contre eux, devant et derrière ; ils crièrent à l’Éternel, et les sacrificateurs sonnèrent des trompettes ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale