6437
וַ·יִּפְנ֣וּ
– · –
Vqw-3mp · Conj
3063
יְהוּדָ֗ה
–
Np
2009
וְ·הִנֵּ֨ה
– · –
Prtm · Conj
לָ·הֶ֤ם
– · –
Sfxp-3mp · Prep
4421
הַ·מִּלְחָמָה֙
– · –
Nc-fs-a · Prtd
6440
פָּנִ֣ים
–
Nc-bp-a
268
וְ·אָח֔וֹר
– · –
Nc-ms-a · Conj
6817
וַֽ·יִּצְעֲק֖וּ
– · –
Vqw-3mp · Conj
3068
לַ·יהוָ֑ה
– · –
Np · Prep
/
3548
וְ·הַ·כֹּ֣הֲנִ֔ים
– · – · –
Nc-mp-a · Prtd · Conj
2690
ketiv[מחצצרים]
–
Vhr-mp-a
2690
qere(מַחְצְרִ֖ים)
–
Vhr-mp-a
2689
בַּ·חֲצֹצְרֽוֹת
– · –
Nc-fp-a · Prep
׃
Quand Juda se retourna, voici, la bataille était contre eux, devant et derrière ; ils crièrent à l’Éternel, et les sacrificateurs sonnèrent des trompettes ;
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby