2388
וַ·יִּתְחַזֵּ֞ק
se fortifia · Et
Vtw-3ms · Conj
4428
הַ·מֶּ֧לֶךְ
roi · le
Nc-ms-a · Prtd
7346
רְחַבְעָ֛ם
Roboam
Np
3389
בִּ·ירוּשָׁלִַ֖ם
Jérusalem · dans
Np · Prep
,
4427
וַ·יִּמְלֹ֑ךְ
régna · et
Vqw-3ms · Conj
.
/
3588
כִּ֣י
Or
Conj
1121
בֶן־
[était]
Nc-ms-c
705
אַרְבָּעִ֣ים
quarante
Adjc-bp-a
259
וְ·אַחַ֣ת
un · et
Adjc-fs-a · Conj
8141
שָׁנָה֩
ans
Nc-fs-a
7346
רְחַבְעָ֨ם
Roboam
Np
4427
בְּ·מָלְכ֜·וֹ
– · lorsqu' il commença de régner · –
Sfxp-3ms · Vqc · Prep
;
7651
וּֽ·שֲׁבַ֨ע
– · et
Adjc-fs-a · Conj
6240
עֶשְׂרֵ֥ה
dix - sept
Adjc-fs-a
8141
שָׁנָ֣ה ׀
ans
Nc-fs-a
4427
מָלַ֣ךְ
il régna
Vqp-3ms
3389
בִּֽ·ירוּשָׁלִַ֗ם
Jérusalem · à
Np · Prep
,
5892
הָ֠·עִיר
ville · la
Nc-fs-a · Prtd
834
אֲשֶׁר־
que
Prtr
977
בָּחַ֨ר
avait choisie
Vqp-3ms
3068
יְהוָ֜ה
l' Éternel
Np
7760
לָ·שׂ֨וּם
y mettre · pour
Vqc · Prep
853
אֶת־
–
Prto
8034
שְׁמ֥·וֹ
son · nom
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
8033
שָׁם֙
là
Adv
3605
מִ·כֹּל֙
toutes · d' entre
Nc-ms-c · Prep
7626
שִׁבְטֵ֣י
les tribus d'
Nc-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
Israël
Np
;
8034
וְ·שֵׁ֣ם
le nom de · et
Nc-ms-c · Conj
517
אִמּ֔·וֹ
sa · mère
Sfxp-3ms · Nc-fs-c
5279
נַעֲמָ֖ה
[était]
Np
,
5985
הָֽ·עַמֹּנִֽית
Ammonite · l'
Ng-fs-a · Prtd
׃
.
Le roi Roboam se fortifia dans Jérusalem et régna. Or Roboam était âgé de 41 ans lorsqu’il commença à régner ; et il régna 17 ans à Jérusalem, la ville que l’Éternel avait choisie d’entre toutes les tribus d’Israël pour y mettre son nom ; le nom de sa mère était Naama, une Ammonite.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée