Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Chroniques 10. 3

3
7971
וַֽ·יִּשְׁלְחוּ֙
on envoya · Et
Vqw-3mp · Conj
7121
וַ·יִּקְרְאוּ־
on l' appela · et
Vqw-3mp · Conj


;

ל֔·וֹ
lui · –
Sfxp-3ms · Prep
935
וַ·יָּבֹ֥א
vinrent · et
Vqw-3ms · Conj
3379
יָרָבְעָ֖ם
Jéroboam
Np
3605
וְ·כָל־
tout · et
Nc-ms-c · Conj
3478
יִשְׂרָאֵ֑ל
Israël
Np

/
1696
וַֽ·יְדַבְּר֔וּ
parlèrent · et
Vpw-3mp · Conj
413
אֶל־
à
Prep
7346
רְחַבְעָ֖ם
Roboam
Np


,
559
לֵ·אמֹֽר
disant · en
Vqc · Prep

׃
:

Traduction J.N. Darby

Et
on7971
envoya7971
et
on7121
l'
appela7121
;
et
Jéroboam3379
et
tout3605
Israël3478
vinrent935
et
parlèrent1696
à413
Roboam7346
,
disant559
:

Traduction révisée

On le fit appeler ; Jéroboam vint alors, avec tout Israël, et ils dirent à Roboam :
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale