6258
וְ·עַתָּ֗ה
– · –
Adv · Conj
1
אָבִ·י֙
– · –
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
6006
הֶעְמִ֤יס
–
Vhp-3ms
5921
עֲלֵי·כֶם֙
– · –
Sfxp-2mp · Prep
5923
עֹ֣ל
–
Nc-ms-a
3515
כָּבֵ֔ד
–
Adja-ms-a
589
וַ·אֲנִ֖י
– · –
Prp-1cs · Conj
3254
אֹסִ֣יף
–
Vhi-1cs
5921
עַֽל־
–
Prep
5923
עֻלְּ·כֶ֑ם
– · –
Sfxp-2mp · Nc-ms-c
/
1
אָבִ֗·י
– · –
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
3256
יִסַּ֤ר
–
Vpp-3ms
853
אֶתְ·כֶם֙
– · –
Sfxp-2mp · Prto
7752
בַּ·שּׁוֹטִ֔ים
– · –
Nc-mp-a · Prepd
589
וַ·אֲנִ֖י
– · –
Prp-1cs · Conj
6137
בָּֽ·עֲקְרַבִּֽים
– · –
Nc-mp-a · Prepd
׃
et maintenant, mon père vous a chargé d’un joug pesant, et moi j’ajouterai à votre joug ; mon père vous a corrigés avec des fouets, moi [je vous corrigerai] avec des scorpions.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée