Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

2 Chroniques 10. 11

11
6258
וְ·עַתָּ֗ה
– · –
Adv · Conj
1
אָבִ·י֙
– · –
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
6006
הֶעְמִ֤יס

Vhp-3ms
5921
עֲלֵי·כֶם֙
– · –
Sfxp-2mp · Prep
5923
עֹ֣ל

Nc-ms-a
3515
כָּבֵ֔ד

Adja-ms-a
589
וַ·אֲנִ֖י
– · –
Prp-1cs · Conj
3254
אֹסִ֣יף

Vhi-1cs
5921
עַֽל־

Prep
5923
עֻלְּ·כֶ֑ם
– · –
Sfxp-2mp · Nc-ms-c

/
1
אָבִ֗·י
– · –
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
3256
יִסַּ֤ר

Vpp-3ms
853
אֶתְ·כֶם֙
– · –
Sfxp-2mp · Prto
7752
בַּ·שּׁוֹטִ֔ים
– · –
Nc-mp-a · Prepd
589
וַ·אֲנִ֖י
– · –
Prp-1cs · Conj
6137
בָּֽ·עֲקְרַבִּֽים
– · –
Nc-mp-a · Prepd

׃

Traduction J.N. Darby

et
maintenant
,
mon
père
a
chargé
sur
vous
un
joug
pesant
,
et
moi
j'
ajouterai
à
votre
joug
;
mon
père
vous
a
corrigés
avec
des
fouets
,
et
moi
[
je
vous
corrigerai
]
avec
des
scorpions
.

Traduction révisée

et maintenant, mon père vous a chargé d’un joug pesant, et moi j’ajouterai à votre joug ; mon père vous a corrigés avec des fouets, moi [je vous corrigerai] avec des scorpions.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale