853
וְ·אֶת־
– · Et
Prto · Conj
7704
שְׂ֠דֽוֹתֵי·כֶם
vos · champs
Sfxp-2mp · Nc-mp-c
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
3754
כַּרְמֵי·כֶ֧ם
vos · vignes
Sfxp-2mp · Nc-bp-c
2132
וְ·זֵיתֵי·כֶ֛ם
vos · oliviers · et
Sfxp-2mp · Nc-mp-c · Conj
2896
הַ·טּוֹבִ֖ים
meilleurs · les
Adja-mp-a · Prtd
3947
יִקָּ֑ח
il prendra
Vqi-3ms
,
/
5414
וְ·נָתַ֖ן
les donnera · et
Vqq-3ms · Conj
5650
לַ·עֲבָדָֽי·ו
ses · serviteurs · à
Sfxp-3ms · Nc-mp-c · Prep
׃
;
Il prendra vos champs, vos vignes et vos oliviers, les meilleurs, et les donnera à ses serviteurs ;
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby