Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

1 Samuel 2. 3

3
408
אַל־
Ne pas
Prtn
7235
תַּרְבּ֤וּ
multipliez
Vhj-2mp
1696
תְדַבְּרוּ֙
vos paroles
Vpj-2mp
1364
גְּבֹהָ֣ה
hautaines
Adja-fs-a


;
1364
גְבֹהָ֔ה
hautes
Adja-fs-a
3318
יֵצֵ֥א
ne sorte pas
Vqi-3ms
6277
עָתָ֖ק
que l' insolence
Adja-ms-a
6310
מִ·פִּי·כֶ֑ם
votre · bouche · de
Sfxp-2mp · Nc-ms-c · Prep


;

/
3588
כִּ֣י
car
Conj
410
אֵ֤ל
est un Dieu de
Nc-ms-c
1844
דֵּעוֹת֙
connaissance
Nc-fp-a
3068
יְהוָ֔ה
l' Éternel
Np


,
3808
ketiv[ו·לא]
– · –
Prtn · Conj
3808
qere(וְ·ל֥·וֹ)
lui · par · et
Sfxp-3ms · Prep · Conj
8505
נִתְכְּנ֖וּ
sont pesées
VNp-3cp
5949
עֲלִלֽוֹת
les actions
Nc-fp-a

׃
.

Traduction J.N. Darby

Ne408
multipliez7235
pas408
vos1696
paroles1696
hautaines1364
;
que
l'
insolence6277
ne3318
sorte3318
pas3318
de
votre
bouche6310
;
car3588
l'
Éternel3068
est410
un
Dieu410
de
connaissance1844
,
et
par3808
lui3808
les
actions5949
sont8505
pesées8505
.
§

Traduction révisée

Ne multipliez pas vos paroles hautaines ; que l’insolence ne sorte pas de votre bouche ; car l’Éternel est un Dieu de connaissance, et par lui les actions sont pesées.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale