3212
וַ·יֵּ֧לֶךְ
s' en alla · Et
Vqw-3ms · Conj
511
אֶלְקָנָ֛ה
Elkana
Np
7414
הָ·רָמָ֖תָ·ה
– · Rama · à
Sfxd · Np · Prtd
,
5921
עַל־
dans
Prep
1004
בֵּית֑·וֹ
sa · maison
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
;
/
5288
וְ·הַ·נַּ֗עַר
jeune garçon · le · et
Nc-ms-a · Prtd · Conj
1961
הָיָ֤ה
fut et
Vqp-3ms
8334
מְשָׁרֵת֙
servait
Vpr-ms-a
853
אֶת־
–
Prto
3068
יְהוָ֔ה
l' Éternel
Np
854
אֶת־
en
Prep
6440
פְּנֵ֖י
la présence d'
Nc-bp-c
5941
עֵלִ֥י
Éli
Np
,
3548
הַ·כֹּהֵֽן
sacrificateur · le
Nc-ms-a · Prtd
׃
.
Elkana s’en alla à Rama, dans sa maison ; quant au jeune garçon, il servait l’Éternel en la présence d’Éli, le sacrificateur.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée