559
                        
וַ·יֹּאמְר֥וּ
                    
lui dirent · Et
                    
Vqw-3mp · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5650
                        
עַבְדֵֽי־
                    
les serviteurs de
                    
Nc-mp-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7586
                        
שָׁא֖וּל
                    
Saül
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
:
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        413
                        
אֵלָ֑י·ו
                    
lui · à
                    
Sfxp-3ms · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                                        
                
                       
/
                
                
                
                
                        2009
                        
הִנֵּה־
                    
voici
                    
Prtm
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4994
                        
נָ֧א
                    
je te prie
                    
Prte
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7307
                        
רֽוּחַ־
                    
[envoyé]
                    
Nc-bs-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        430
                        
אֱלֹהִ֛ים
                    
Dieu
                    
Nc-mp-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7451
                        
רָעָ֖ה
                    
mauvais
                    
Adja-fs-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1204
                        
מְבַעִתֶּֽ·ךָ
                    
te · trouble
                    
Sfxp-2ms · Vpr-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
             
        
        
        
            
            Les serviteurs de Saül lui dirent : Tu vois qu’un mauvais esprit envoyé par Dieu te trouble.
        
 
        
        
      
    
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée