Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

1 Samuel 16. 15

15
559
וַ·יֹּאמְר֥וּ
lui dirent · Et
Vqw-3mp · Conj
5650
עַבְדֵֽי־
les serviteurs de
Nc-mp-c
7586
שָׁא֖וּל
Saül
Np


:
413
אֵלָ֑י·ו
lui · à
Sfxp-3ms · Prep

/
2009
הִנֵּה־
voici
Prtm
4994
נָ֧א
je te prie
Prte
7307
רֽוּחַ־
[envoyé]
Nc-bs-c
430
אֱלֹהִ֛ים
Dieu
Nc-mp-a
7451
רָעָ֖ה
mauvais
Adja-fs-a
1204
מְבַעִתֶּֽ·ךָ
te · trouble
Sfxp-2ms · Vpr-ms-c

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
les
serviteurs5650
de
Saül7586
lui559
dirent559
:
Tu
vois
qu'
un
mauvais7451
esprit7307
[
envoyé
]
de
Dieu430
te1204
trouble1204
.

Traduction révisée

Les serviteurs de Saül lui dirent : Tu vois qu’un mauvais esprit envoyé par Dieu te trouble.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale