559
וַ·יֹּאמְר֥וּ
lui dirent · Et
Vqw-3mp · Conj
5650
עַבְדֵֽי־
les serviteurs de
Nc-mp-c
7586
שָׁא֖וּל
Saül
Np
:
413
אֵלָ֑י·ו
lui · à
Sfxp-3ms · Prep
/
2009
הִנֵּה־
voici
Prtm
4994
נָ֧א
je te prie
Prte
7307
רֽוּחַ־
[envoyé]
Nc-bs-c
430
אֱלֹהִ֛ים
Dieu
Nc-mp-a
7451
רָעָ֖ה
mauvais
Adja-fs-a
1204
מְבַעִתֶּֽ·ךָ
te · trouble
Sfxp-2ms · Vpr-ms-c
׃
.
Les serviteurs de Saül lui dirent : Tu vois qu’un mauvais esprit envoyé par Dieu te trouble.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée