2550
                        
וַ·יַּחְמֹל֩
                    
épargnèrent · Et
                    
Vqw-3ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7586
                        
שָׁא֨וּל
                    
Saül
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5971
                        
וְ·הָ·עָ֜ם
                    
peuple · le · et
                    
Nc-ms-a · Prtd · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5921
                        
עַל־
                    
sur
                    
Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        90
                        
אֲגָ֗ג
                    
Agag
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5921
                        
וְ·עַל־
                    
sur · et
                    
Prep · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4315
                        
מֵיטַ֣ב
                    
le meilleur
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6629
                        
הַ·צֹּאן֩
                    
menu · du
                    
Nc-bs-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1241
                        
וְ·הַ·בָּקָ֨ר
                    
gros bétail · du · et
                    
Nc-bs-a · Prtd · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4932
                        
וְ·הַ·מִּשְׁנִ֤ים
                    
bêtes de la seconde portée · les · et
                    
Nc-mp-a · Prtd · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5921
                        
וְ·עַל־
                    
sur · et
                    
Prep · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3733
                        
הַ·כָּרִים֙
                    
agneaux · les
                    
Nc-mp-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5921
                        
וְ·עַל־
                    
sur · et
                    
Prep · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3605
                        
כָּל־
                    
tout
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2896
                        
הַ·טּ֔וֹב
                    
était bon · ce qui
                    
Adja-ms-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3808
                        
וְ·לֹ֥א
                    
ne pas · et
                    
Prtn · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        14
                        
אָב֖וּ
                    
ils voulurent
                    
Vqp-3cp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2763
                        
הַחֲרִימָ֑·ם
                    
– · les détruire entièrement
                    
Sfxp-3mp · Vhc
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
;
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3605
                        
וְ·כָל־
                    
tout · mais
                    
Nc-ms-c · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4399
                        
הַ·מְּלָאכָ֛ה
                    
ce qui · –
                    
Nc-fs-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5240
                        
נְמִבְזָ֥ה
                    
était misérable
                    
Nc-fs-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4549
                        
וְ·נָמֵ֖ס
                    
chétif · et
                    
VNr-ms-a · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
אֹתָ֥·הּ
                    
– · cela
                    
Sfxp-3fs · Prto
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2763
                        
הֶחֱרִֽימוּ
                    
ils le détruisirent entièrement
                    
Vhp-3cp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
             
        
        
        
            
            Saül et le peuple épargnèrent Agag, ainsi que le meilleur du petit et du gros bétail, les bêtes de la seconde portée, les agneaux, et tout ce qui était bon : ils ne voulurent pas les détruire entièrement. Mais tout ce qui était misérable et chétif, cela ils le détruisirent entièrement.
        
 
        
        
      
    
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée