7971
וַ·יִּשְׁלַ֤ח
envoya · Et
Vqw-3ms · Conj
3068
יְהוָה֙
l' Éternel
Np
853
אֶת־
–
Prto
3378
יְרֻבַּ֣עַל
Jerubbaal
Np
,
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
917
בְּדָ֔ן
Bedan
Np
,
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
3316
יִפְתָּ֖ח
Jephthé
Np
,
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
8050
שְׁמוּאֵ֑ל
Samuel
Np
,
/
5337
וַ·יַּצֵּ֨ל
il délivra · et
Vhw-3ms · Conj
853
אֶתְ·כֶ֜ם
vous · –
Sfxp-2mp · Prto
3027
מִ·יַּ֤ד
la main de · de
Nc-bs-c · Prep
341
אֹֽיְבֵי·כֶם֙
vos · ennemis
Sfxp-2mp · Vqr-mp-c
5439
מִ·סָּבִ֔יב
autour · tout
Nc-bs-a · Prep
,
3427
וַ·תֵּשְׁב֖וּ
vous avez habité · et
Vqw-2mp · Conj
983
בֶּֽטַח
en sécurité
Nc-ms-a
׃
.
Alors l’Éternel envoya Jerubbaal, et Bedan, et Jephthé, et Samuel ; il vous délivra de la main de vos ennemis tout autour, et vous avez habité en sécurité.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée