Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

1 Rois 8. 9

9
369
אֵ֚ין
n' rien
Prtn
727
בָּֽ·אָר֔וֹן
l' arche · dans
Nc-bs-a · Prepd


,
7535
רַ֗ק
sauf
Prta
8147
שְׁנֵי֙
deux
Adjc-md-c
3871
לֻח֣וֹת
les tables de
Nc-mp-c
68
הָ·אֲבָנִ֔ים
pierre · les
Nc-fp-a · Prtd
834
אֲשֶׁ֨ר
que
Prtr
3240
הִנִּ֥חַ
plaça
Vhp-3ms
8033
שָׁ֛ם

Adv
4872
מֹשֶׁ֖ה
Moïse
Np
2722
בְּ·חֹרֵ֑ב
Horeb · en
Np · Prep


,

/
834
אֲשֶׁ֨ר
quand
Prtr
3772
כָּרַ֤ת
fit alliance
Vqp-3ms
3068
יְהוָה֙
l' Éternel
Np
5973
עִם־
avec
Prep
1121
בְּנֵ֣י
les fils d'
Nc-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
Israël
Np


,
3318
בְּ·צֵאתָ֖·ם
ils · sortirent · lorsqu'
Sfxp-3mp · Vqc · Prep
776
מֵ·אֶ֥רֶץ
pays d' · du
Nc-bs-c · Prep
4714
מִצְרָֽיִם
Égypte
Np

׃
.

Traduction J.N. Darby

Il
n'369
y
avait
rien369
dans727
l'
arche727
,
sauf7535
les
deux8147
tables3871
de
pierre68
que834
Moïse4872
y8033
plaça3240
en
Horeb2722
,
quand834
l'
Éternel3068
fit3772
alliance3772
avec5973
les
fils1121
d'
Israël3478
,
lorsqu'
ils
sortirent3318
du
pays776
d'
Égypte4714
.

Traduction révisée

Il n’y avait rien dans l’arche, sauf les deux tables de pierre que Moïse y avait placées en Horeb, quand l’Éternel fit alliance avec les fils d’Israël, lorsqu’ils sortirent du pays d’Égypte.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale