Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

1 Rois 22. 30

30
559
וַ·יֹּאמֶר֩
– · –
Vqw-3ms · Conj
4428
מֶ֨לֶךְ

Nc-ms-c
3478
יִשְׂרָאֵ֜ל

Np
413
אֶל־

Prep
3092
יְהוֹשָׁפָ֗ט

Np
2664
הִתְחַפֵּשׂ֙

Vta
935
וָ·בֹ֣א
– · –
Vqa · Conj
4421
בַ·מִּלְחָמָ֔ה
– · –
Nc-fs-a · Prepd
859
וְ·אַתָּ֖ה
– · –
Prp-2ms · Conj
3847
לְבַ֣שׁ

Vqv-2ms
899
בְּגָדֶ֑י·ךָ
– · –
Sfxp-2ms · Nc-mp-c

/
2664
וַ·יִּתְחַפֵּשׂ֙
– · –
Vtw-3ms · Conj
4428
מֶ֣לֶךְ

Nc-ms-c
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל

Np
935
וַ·יָּב֖וֹא
– · –
Vqw-3ms · Conj
4421
בַּ·מִּלְחָמָֽה
– · –
Nc-fs-a · Prepd

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
le
roi
d'
Israël
dit
à
Josaphat
:
Je
me
déguiserai
,
et
j'
irai
à
la
bataille
;
mais
toi
,
revêts
-
toi
de
tes
robes
.
Et
le
roi
d'
Israël
se
déguisa
et
fut
à
la
bataille
.

Traduction révisée

Le roi d’Israël dit à Josaphat : Je me déguiserai, et j’irai à la bataille ; mais toi, revêts-toi de tes vêtements royaux. Le roi d’Israël se déguisa et alla à la bataille.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale