7535
רַ֚ק
Certainement
Prta
3808
לֹֽא־
n' point
Prtn
1961
הָיָ֣ה
il y eut
Vqp-3ms
256
כְ·אַחְאָ֔ב
Achab · comme
Np · Prep
,
834
אֲשֶׁ֣ר
qui
Prtr
4376
הִתְמַכֵּ֔ר
se vendit
Vtp-3ms
6213
לַ·עֲשׂ֥וֹת
faire · pour
Vqc · Prep
7451
הָ·רַ֖ע
mauvais · le
Adja-ms-a · Prtd
5869
בְּ·עֵינֵ֣י
yeux de · aux
Nc-bd-c · Prep
3068
יְהוָ֑ה
l' Éternel
Np
,
/
834
אֲשֶׁר־
parce que
Prtr
5496
הֵסַ֥תָּה
poussant
Vhp-3fs
853
אֹת֖·וֹ
lui · –
Sfxp-3ms · Prto
348
אִיזֶ֥בֶל
Jézabel
Np
802
אִשְׁתּֽ·וֹ
sa · femme
Sfxp-3ms · Nc-fs-c
׃
.
(Certainement il n’y eut pas [de roi] comme Achab, qui se vendit pour faire ce qui est mauvais aux yeux de l’Éternel, sa femme Jézabel le poussant.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée