Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

1 Rois 21. 18

18
6965
ק֣וּם
Lève - toi
Vqv-2ms


,
3381
רֵ֗ד
descends
Vqv-2ms
7125
לִ·קְרַ֛את
la rencontre d' · à
Vqc · Prep
256
אַחְאָ֥ב
Achab
Np


,
4428
מֶֽלֶךְ־
le roi d'
Nc-ms-c
3478
יִשְׂרָאֵ֖ל
Israël
Np


,
834
אֲשֶׁ֣ר
qui est
Prtr
8111
בְּ·שֹׁמְר֑וֹן
Samarie · à
Np · Prep


:

/
2009
הִנֵּה֙
voici
Prtm


,
3754
בְּ·כֶ֣רֶם
la vigne de · dans
Nc-bs-c · Prep
5022
נָב֔וֹת
Naboth
Np


,
834
אֲשֶׁר־
que
Prtr
3381
יָ֥רַד
il est descendu
Vqp-3ms
8033
שָׁ֖ם

Adv
3423
לְ·רִשְׁתּֽ·וֹ
elle · prendre possession d' · pour
Sfxp-3ms · Vqc · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

Lève6965
-6965
toi6965
,
descends3381
à
la
rencontre7125
d'
Achab256
,
le
roi4428
d'
Israël3478
,
qui
est834
à
Samarie8111
:
voici2009
,
il
est
dans
la
vigne3754
de
Naboth5022
,
834
il
est3381
descendu3381
pour
en3423
prendre3423
possession3423
.

Traduction révisée

Lève-toi, descends à la rencontre d’Achab, le roi d’Israël, qui est à Samarie : voici, il est dans la vigne de Naboth, où il est descendu pour en prendre possession.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale