935
וַ·יָּבֹ֞א
vint · Et
Vqw-3ms · Conj
138
אֲדֹנִיָּ֣הוּ
Adonija
Np
,
1121
בֶן־
fils de
Nc-ms-c
2294
חַגֵּ֗ית
Hagguith
Np
,
413
אֶל־
vers
Prep
1339
בַּת־
Bath -
Np
1339
שֶׁ֨בַע֙
Shéba
Adjc-fs-a
,
517
אֵם־
mère de
Nc-fs-c
8010
שְׁלֹמֹ֔ה
Salomon
Np
;
559
וַ·תֹּ֖אמֶר
elle dit · et
Vqw-3fs · Conj
:
7965
הֲ·שָׁל֣וֹם
en paix · Est - ce que
Nc-ms-a · Prti
935
בֹּאֶ֑·ךָ
tu · viens
Sfxp-2ms · Vqc
?
/
559
וַ·יֹּ֖אמֶר
il dit · Et
Vqw-3ms · Conj
:
7965
שָׁלֽוֹם
En paix
Nc-ms-a
׃
.
Adonija, fils de Hagguith, vint vers Bath-Shéba, mère de Salomon ; elle lui dit : Est-ce en paix que tu viens ? En paix, répondit-il.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée