559
וַ·יֹּ֖אמֶר
il dit · Et
Vqw-3ms · Conj
:
4100
מֶ֣ה
Quel
Prti
2398
חָטָ֑אתִי
péché
Vqp-1cs
,
/
3588
כִּֽי־
que
Conj
859
אַתָּ֞ה
tu
Prp-2ms
5414
נֹתֵ֧ן
livres
Vqr-ms-a
853
אֶֽת־
–
Prto
5650
עַבְדְּ·ךָ֛
ton · serviteur
Sfxp-2ms · Nc-ms-c
3027
בְּ·יַד־
la main d' · en
Nc-bs-c · Prep
256
אַחְאָ֖ב
Achab
Np
,
4191
לַ·הֲמִיתֵֽ·נִי
me · faire mourir · pour
Sfxp-1cs · Vhc · Prep
׃
?
Quel péché ai-je commis, dit [Abdias], que tu livres ton serviteur en la main d’Achab, pour me faire mourir ?
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby