6258
וְ·עַתָּ֗ה
maintenant · Et
Adv · Conj
,
7971
שְׁלַ֨ח
envoie
Vqv-2ms
,
6908
קְבֹ֥ץ
rassemble
Vqv-2ms
413
אֵלַ֛·י
moi · vers
Sfxp-1cs · Prep
853
אֶת־
–
Prto
3605
כָּל־
tout
Nc-ms-c
3478
יִשְׂרָאֵ֖ל
Israël
Np
,
413
אֶל־
à
Prep
2022
הַ֣ר
la montagne de
Nc-ms-c
3760
הַ·כַּרְמֶ֑ל
Carmel · le
Np · Prtd
,
/
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
5030
נְבִיאֵ֨י
les prophètes de
Nc-mp-c
1168
הַ·בַּ֜עַל
Baal · le
Np · Prtd
702
אַרְבַּ֧ע
quatre
Adjc-fs-a
3967
מֵא֣וֹת
cent
Adjc-bp-a
2572
וַ·חֲמִשִּׁ֗ים
cinquante · et
Adjc-bp-a · Conj
5030
וּ·נְבִיאֵ֤י
les prophètes de · et
Nc-mp-c · Conj
842
הָֽ·אֲשֵׁרָה֙
ashères · l'
Np · Prtd
702
אַרְבַּ֣ע
les quatre
Adjc-fs-a
3967
מֵא֔וֹת
cents
Adjc-bp-a
,
398
אֹכְלֵ֖י
qui mangent à
Vqr-mp-c
7979
שֻׁלְחַ֥ן
la table de
Nc-ms-c
348
אִיזָֽבֶל
Jézabel
Np
׃
.
Maintenant, fais rassembler vers moi tout Israël, à la montagne du Carmel, avec les 450 prophètes de Baal et les 400 prophètes des ashères, qui mangent à la table de Jézabel.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée