1961
וַ·יְהִ֛י
il arriva que · Et
Vqw-3ms · Conj
,
7200
כִּ·רְא֥וֹת
vit · quand
Vqc · Prep
256
אַחְאָ֖ב
Achab
Np
853
אֶת־
–
Prto
452
אֵלִיָּ֑הוּ
Élie
Np
,
/
559
וַ·יֹּ֤אמֶר
dit · et
Vqw-3ms · Conj
256
אַחְאָב֙
Achab
Np
413
אֵלָ֔י·ו
lui · à
Sfxp-3ms · Prep
:
859
הַ·אַתָּ֥ה
toi · Est - ce bien
Prp-2ms · Prti
,
2088
זֶ֖ה
celui qui
Prd-xms
5916
עֹכֵ֥ר
trouble
Vqr-ms-a
3478
יִשְׂרָאֵֽל
Israël
Np
׃
?
Quand Achab vit Élie, Achab lui dit : Est-ce bien toi, – celui qui trouble Israël ?
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby