6965
ק֣וּם
Lève - toi
Vqv-2ms
,
3212
לֵ֤ךְ
va - t' en
Vqv-2ms
6886
צָרְפַ֨תָ·ה֙
à · Sarepta
Sfxd · Np
,
834
אֲשֶׁ֣ר
qui
Prtr
6721
לְ·צִיד֔וֹן
Sidon · à
Np · Prep
,
3427
וְ·יָשַׁבְתָּ֖
tu habiteras · et
Vqq-2ms · Conj
8033
שָׁ֑ם
là
Adv
;
/
2009
הִנֵּ֨ה
voici
Prtm
,
6680
צִוִּ֥יתִי
j' ai commandé
Vpp-1cs
8033
שָׁ֛ם
là
Adv
802
אִשָּׁ֥ה
à une femme
Nc-fs-a
490
אַלְמָנָ֖ה
veuve
Nc-fs-a
3557
לְ·כַלְכְּלֶֽ·ךָ
te · nourrir · de
Sfxp-2ms · Vlc · Prep
׃
.
Lève-toi, va-t’en à Sarepta, qui appartient à Sidon, et tu habiteras là ; voici, j’ai commandé là à une femme veuve de te nourrir.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby