Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

1 Rois 17. 7

7
1961
וַ·יְהִ֛י
– · –
Vqw-3ms · Conj
7093
מִ·קֵּ֥ץ
– · –
Nc-ms-c · Prep
3117
יָמִ֖ים

Nc-mp-a
3001
וַ·יִּיבַ֣שׁ
– · –
Vqw-3ms · Conj
5158
הַ·נָּ֑חַל
– · –
Nc-ms-a · Prtd

/
3588
כִּ֛י

Conj
3808
לֹֽא־

Prtn
1961
הָיָ֥ה

Vqp-3ms
1653
גֶ֖שֶׁם

Nc-ms-a
776
בָּ·אָֽרֶץ
– · –
Nc-bs-a · Prepd

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
il
arriva
,
au
bout
de
quelque
temps
,
que
le
torrent
sécha
,
car
il
n'
y
avait
pas
de
pluie
dans
le
pays
.

Traduction révisée

Au bout de quelque temps le torrent fut à sec, car il n’y avait pas de pluie dans le pays.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale