3212
לֵ֣ךְ
–
Vqv-2ms
2088
מִ·זֶּ֔ה
– · –
Prd-xms · Prep
6437
וּ·פָנִ֥יתָ
– · –
Vqq-2ms · Conj
לְּ·ךָ֖
– · –
Sfxp-2ms · Prep
6924
קֵ֑דְמָ·ה
– · –
Sfxd · Nc-ms-a
/
5641
וְ·נִסְתַּרְתָּ֙
– · –
VNp-2ms · Conj
5158
בְּ·נַ֣חַל
– · –
Nc-ms-c · Prep
3747
כְּרִ֔ית
–
Np
834
אֲשֶׁ֖ר
–
Prtr
5921
עַל־
–
Prep
6440
פְּנֵ֥י
–
Nc-bp-c
3383
הַ·יַּרְדֵּֽן
– · –
Np · Prtd
׃
.
Va-t’en d’ici, tourne-toi vers l’orient et cache-toi au torrent du Kerith, qui est vers le Jourdain.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée