3947
וַ·יִּקַּ֞ח
– · –
Vqw-3ms · Conj
853
אֶת־
–
Prto
214
אֹצְר֣וֹת
–
Nc-mp-c
1004
בֵּית־
–
Nc-ms-c
3068
יְהוָ֗ה
–
Np
853
וְ·אֶת־
– · –
Prto · Conj
214
אֽוֹצְרוֹת֙
–
Nc-mp-c
1004
בֵּ֣ית
–
Nc-ms-c
4428
הַ·מֶּ֔לֶךְ
– · –
Nc-ms-a · Prtd
853
וְ·אֶת־
– · –
Prto · Conj
3605
הַ·כֹּ֖ל
– · –
Nc-ms-a · Prtd
3947
לָקָ֑ח
–
Vqp-3ms
/
3947
וַ·יִּקַּח֙
– · –
Vqw-3ms · Conj
853
אֶת־
–
Prto
3605
כָּל־
–
Nc-ms-c
4043
מָגִנֵּ֣י
–
Nc-bp-c
2091
הַ·זָּהָ֔ב
– · –
Nc-ms-a · Prtd
834
אֲשֶׁ֥ר
–
Prtr
6213
עָשָׂ֖ה
–
Vqp-3ms
8010
שְׁלֹמֹֽה
–
Np
׃
.
Il prit les trésors de la maison de l’Éternel et les trésors de la maison du roi : il prit tout. Il prit aussi tous les boucliers d’or que Salomon avait faits.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby