Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

1 Rois 12. 2

2
1961
וַ·יְהִ֞י
il fut · Et
Vqw-3ms · Conj
8085
כִּ·שְׁמֹ֣עַ ׀
apprit · quand
Vqc · Prep
3379
יָרָבְעָ֣ם
Jéroboam
Np


,
1121
בֶּן־
fils de
Nc-ms-c
5028
נְבָ֗ט
Nebath
Np


,
1931
וְ·הוּא֙
lui · et
Prp-3ms · Conj
5750
עוֹדֶ֣·נּוּ
lui · encore
Sfxp-3ms · Adv
4714
בְ·מִצְרַ֔יִם
Égypte · en
Np · Prep


,
834
אֲשֶׁ֣ר

Prtr
1272
בָּרַ֔ח
il s' était enfui
Vqp-3ms
6440
מִ·פְּנֵ֖י
devant · de
Nc-bp-c · Prep
4428
הַ·מֶּ֣לֶךְ
roi · le
Nc-ms-a · Prtd
8010
שְׁלֹמֹ֑ה
Salomon
Np


,

/
3427
וַ·יֵּ֥שֶׁב
habitait · et
Vqw-3ms · Conj
3379
יָרָבְעָ֖ם
Jéroboam
Np
4714
בְּ·מִצְרָֽיִם
Égypte · en
Np · Prep

׃
;

Traduction J.N. Darby

Et1961
quand8085
Jéroboam3379
,
fils1121
de
Nebath5028
,
l'
apprit8085
(
il
était
encore5750
en4714
Égypte4714
,
834
il
s'1272
était1272
enfui1272
de
devant6440
le
roi4428
Salomon8010
,
et
Jéroboam3379
habitait3427
l'
Égypte4714
;

Traduction révisée

Quand Jéroboam, fils de Nebath, l’apprit (il était encore en Égypte, où il s’était enfui de devant le roi Salomon – Jéroboam habitait l’Égypte –
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale