6258
וְ·עַתָּ֗ה
– · –
Adv · Conj
1
אָבִ·י֙
– · –
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
6006
הֶעְמִ֤יס
–
Vhp-3ms
5921
עֲלֵי·כֶם֙
– · –
Sfxp-2mp · Prep
5923
עֹ֣ל
–
Nc-ms-a
3515
כָּבֵ֔ד
–
Adja-ms-a
589
וַ·אֲנִ֖י
– · –
Prp-1cs · Conj
3254
אוֹסִ֣יף
–
Vhi-1cs
5921
עַֽל־
–
Prep
5923
עֻלְּ·כֶ֑ם
– · –
Sfxp-2mp · Nc-ms-c
/
1
אָבִ֗·י
– · –
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
3256
יִסַּ֤ר
–
Vpp-3ms
853
אֶתְ·כֶם֙
– · –
Sfxp-2mp · Prto
7752
בַּ·שּׁוֹטִ֔ים
– · –
Nc-mp-a · Prepd
589
וַ·אֲנִ֕י
– · –
Prp-1cs · Conj
3256
אֲיַסֵּ֥ר
–
Vpi-1cs
853
אֶתְ·כֶ֖ם
– · –
Sfxp-2mp · Prto
6137
בָּ·עַקְרַבִּֽים
– · –
Nc-mp-a · Prepd
׃
.
et maintenant, mon père vous a chargé d’un joug pesant, moi j’ajouterai à votre joug ; mon père vous a corrigés avec des fouets, moi je vous corrigerai avec des scorpions.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée