Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

1 Rois 10. 28

28
4161
וּ·מוֹצָ֧א
il tirait · Et
Nc-ms-c · Conj
5483
הַ·סּוּסִ֛ים
chevaux · les
Nc-mp-a · Prtd
834
אֲשֶׁ֥ר
qui
Prtr
8010
לִ·שְׁלֹמֹ֖ה
Salomon · de
Np · Prep


,
4714
מִ·מִּצְרָ֑יִם
Égypte · d'
Np · Prep


:

/
4723
וּ·מִ·קְוֵ֕ה
caravane de · une · et
Np · Prep · Conj
5503
סֹחֲרֵ֣י
marchands
Vqr-mp-c
4428
הַ·מֶּ֔לֶךְ
roi · du
Nc-ms-a · Prtd
3947
יִקְח֥וּ
prenait
Vqi-3mp
4723
מִ·קְוֵ֖ה
convoi · un
Np · Prep
4242
בִּ·מְחִֽיר
un prix · pour
Nc-ms-a · Prep

׃
;

Traduction J.N. Darby

Et
quant
aux
chevaux5483
de
Salomon8010
,
il
les
tirait4161
d'
Égypte4714
:
une
caravane4723
de
marchands5503
du
roi4428
prenait3947
un
convoi4723
[
de
chevaux
]
pour
un
certain4242
prix4242
;

Traduction révisée

Quant aux chevaux de Salomon, ils provenaient d’Égypte : une caravane de marchands du roi allait les prendre en convoi moyennant un certain prix ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale