4886
וַ·יִּמְשְׁח֣וּ
ont oint · et
Vqw-3mp · Conj
853
אֹת֡·וֹ
l' · –
Sfxp-3ms · Prto
6659
צָד֣וֹק
Tsadok
Np
,
3548
הַ·כֹּהֵ֣ן
sacrificateur · le
Nc-ms-a · Prtd
,
5416
וְ·נָתָן֩
Nathan · et
Np · Conj
,
5030
הַ·נָּבִ֨יא
prophète · le
Nc-ms-a · Prtd
,
4428
לְ·מֶ֜לֶךְ
roi · pour
Nc-ms-a · Prep
1521
בְּ·גִח֗וֹן
Guihon · à
Np · Prep
;
5927
וַ·יַּעֲל֤וּ
ils sont montés · et
Vqw-3mp · Conj
,
8033
מִ·שָּׁם֙
là · de
Adv · Prep
,
8056
שְׂמֵחִ֔ים
en se réjouissant
Adja-mp-a
;
1949
וַ·תֵּהֹ֖ם
est en tumulte · et
VNw-3fs · Conj
7151
הַ·קִּרְיָ֑ה
ville · la
Nc-fs-a · Prtd
.
/
1931
ה֥וּא
C' est là
Prp-3ms
6963
הַ·קּ֖וֹל
bruit · le
Nc-ms-a · Prtd
834
אֲשֶׁ֥ר
que
Prtr
8085
שְׁמַעְתֶּֽם
vous avez entendu
Vqp-2mp
׃
.
et Tsadok le sacrificateur, et Nathan le prophète, l’ont oint pour roi à Guihon ; de là, ils sont montés en se réjouissant ; et la ville est en tumulte. C’est là le bruit que vous avez entendu.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby