Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

1 Chroniques 9. 26

26
3588
כִּ֣י

Conj
530
בֶ·אֱמוּנָ֞ה
– · –
Nc-fs-a · Prep
1992
הֵ֗מָּה

Prp-3mp
702
אַרְבַּ֨עַת֙

Adjc-ms-c
1368
גִּבֹּרֵ֣י

Adja-mp-c
7778
הַ·שֹּׁעֲרִ֔ים
– · –
Nc-mp-a · Prtd
1992
הֵ֖ם

Prp-3mp
3881
הַ·לְוִיִּ֑ם
– · –
Ng-mp-a · Prtd

/
1961
וְ·הָיוּ֙
– · –
Vqq-3cp · Conj
5921
עַל־

Prep
3957
הַ·לְּשָׁכ֔וֹת
– · –
Nc-fp-a · Prtd
5921
וְ·עַ֥ל
– · –
Prep · Conj
214
הָ·אֹצְר֖וֹת
– · –
Nc-mp-c · Prtd
1004
בֵּ֥ית

Nc-ms-c
430
הָ·אֱלֹהִֽים
– · –
Nc-mp-a · Prtd

׃

Traduction J.N. Darby

car
,
dans
leur
charge
,
ces
quatre
furent
les
principaux
portiers
:
ils
étaient
Lévites
;
et
ils
étaient
[
préposés
]
sur
les
chambres
et
sur
les
trésors
de
la
maison
de
Dieu
,

Traduction révisée

car, dans leur charge, ces quatre furent les principaux portiers : c’était des Lévites qui avaient la responsabilité des chambres et des trésors de la maison de Dieu ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale