3588
כִּ֣י
car
Conj
,
530
בֶ·אֱמוּנָ֞ה
charge · dans
Nc-fs-a · Prep
1992
הֵ֗מָּה
eux
Prp-3mp
,
702
אַרְבַּ֨עַת֙
quatre
Adjc-ms-c
1368
גִּבֹּרֵ֣י
principaux
Adja-mp-c
7778
הַ·שֹּׁעֲרִ֔ים
portiers · les
Nc-mp-a · Prtd
:
1992
הֵ֖ם
eux
Prp-3mp
3881
הַ·לְוִיִּ֑ם
Lévites · les
Ng-mp-a · Prtd
;
/
1961
וְ·הָיוּ֙
ils étaient · et
Vqq-3cp · Conj
5921
עַל־
sur
Prep
3957
הַ·לְּשָׁכ֔וֹת
chambres · les
Nc-fp-a · Prtd
5921
וְ·עַ֥ל
sur · et
Prep · Conj
214
הָ·אֹצְר֖וֹת
trésors de · les
Nc-mp-c · Prtd
1004
בֵּ֥ית
la maison de
Nc-ms-c
430
הָ·אֱלֹהִֽים
Dieu · –
Nc-mp-a · Prtd
׃
,
car, dans leur charge, ces quatre furent les principaux portiers : c’était des Lévites qui avaient la responsabilité des chambres et des trésors de la maison de Dieu ;
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée