Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

1 Chroniques 5. 26

26
5782
וַ·יָּעַר֩
– · –
Vhw-3ms · Conj
430
אֱלֹהֵ֨י

Nc-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵ֜ל

Np
853
אֶת־

Prto
7307
ר֣וּחַ ׀

Nc-bs-c
6322
פּ֣וּל

Np
4428
מֶֽלֶךְ־

Nc-ms-c
804
אַשּׁ֗וּר

Np
853
וְ·אֶת־
– · –
Prto · Conj
7307
ר֨וּחַ֙

Nc-bs-c
8407
תִּלְּגַ֤ת

Np
8407
פִּלְנֶ֨סֶר֙

Np
4428
מֶ֣לֶךְ

Nc-ms-c
804
אַשּׁ֔וּר

Np
1540
וַ·יַּגְלֵ·ם֙
– · – · –
Sfxp-3mp · Vhw-3ms · Conj
7206
לָ·ראוּבֵנִ֣י
– · –
Ng-ms-a · Prepd
1425
וְ·לַ·גָּדִ֔י
– · – · –
Ng-ms-a · Prepd · Conj
2677
וְ·לַ·חֲצִ֖י
– · – · –
Nc-ms-c · Prep · Conj
7626
שֵׁ֣בֶט

Nc-ms-c
4519
מְנַשֶּׁ֑ה

Np

/
935
וַ֠·יְבִיאֵ·ם
– · – · –
Sfxp-3mp · Vhw-3ms · Conj
2477
לַ·חְלַ֨ח
– · –
Np · Prep
2249
וְ·חָב֤וֹר
– · –
Np · Conj
2024
וְ·הָרָא֙
– · –
Np · Conj
5104
וּ·נְהַ֣ר
– · –
Nc-ms-c · Conj
1470
גּוֹזָ֔ן

Np
5704
עַ֖ד

Prep
3117
הַ·יּ֥וֹם
– · –
Nc-ms-a · Prtd
2088
הַ·זֶּֽה
– · –
Prd-xms · Prtd

׃

Traduction J.N. Darby

Et
le
Dieu
d'
Israël
réveilla
l'
esprit
de
Pul
,
roi
d'
Assyrie
,
et
l'
esprit
de
Tilgath
-
Pilnéser
,
roi
d'
Assyrie
,
et
il
transporta
les
Rubénites
,
et
les
Gadites
,
et
la
demi
-
tribu
de
Manassé
,
et
les
emmena
à
Khalakh
,
et
à
Khabor
,
et
à
Hara
,
et
au
fleuve
de
Gozan
,
[
ils
sont
]
jusqu'
à
ce
jour
.
§

Traduction révisée

Alors le Dieu d’Israël réveilla l’esprit de Pul, roi d’Assyrie, et l’esprit de Tilgath-Pilnéser, roi d’Assyrie ; celui-ci déporta les Rubénites, les Gadites et la demi-tribu de Manassé, et les emmena à Khalakh, à Khabor, à Hara et au fleuve de Gozan, [où ils sont] jusqu’à ce jour.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale