1 Chroniques 26. 28
3605
וְ·כֹ֨ל
– · –
Nc-ms-a · Conj
6942
הַֽ·הִקְדִּ֜ישׁ
– · –
Vhp-3ms · Prtd
8050
שְׁמוּאֵ֤ל
–
Np
7200
הָ·רֹאֶה֙
– · –
Nc-ms-a · Prtd
7586
וְ·שָׁא֣וּל
– · –
Np · Conj
1121
בֶּן־
–
Nc-ms-c
7027
קִ֔ישׁ
–
Np
74
וְ·אַבְנֵ֣ר
– · –
Np · Conj
1121
בֶּן־
–
Nc-ms-c
5369
נֵ֔ר
–
Np
3097
וְ·יוֹאָ֖ב
– · –
Np · Conj
1121
בֶּן־
–
Nc-ms-c
6870
צְרוּיָ֑ה
–
Np
/
3605
כֹּ֚ל
–
Nc-ms-c
6942
הַ·מַּקְדִּ֔ישׁ
– · –
Vhr-ms-a · Prtd
5921
עַ֥ל
–
Prep
3027
יַד־
–
Nc-bs-c
8019
שְׁלֹמִ֖ית
–
Np
251
וְ·אֶחָֽי·ו
– · – · –
Sfxp-3ms · Nc-mp-c · Conj
׃
Traduction J.N. Darby
et
tout
ce
qu'
avaient
consacré
Samuel
,
le
voyant
,
et
Saül
,
fils
de
Kis
,
et
Abner
,
fils
de
Ner
,
et
Joab
,
fils
de
Tseruïa
:
tout
ce
qui
était
consacré
était
[
mis
]
sous
la
main
de
Shelomith
et
de
ses
frères
.
§
Traduction révisée
et tout ce qu’avaient consacré Samuel, le voyant, et Saül, fils de Kis, et Abner, fils de Ner, et Joab, fils de Tseruïa : tout ce qui était consacré était [mis] sous la main de Shelomith et de ses frères.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby