3789
וַֽ·יִּכְתְּבֵ֡·ם
– · – · –
Sfxp-3mp · Vqw-3ms · Conj
8098
שְֽׁמַֽעְיָה֩
–
Np
1121
בֶן־
–
Nc-ms-c
5417
נְתַנְאֵ֨ל
–
Np
5608
הַ·סּוֹפֵ֜ר
– · –
Nc-ms-a · Prtd
4480
מִן־
–
Prep
3881
הַ·לֵּוִ֗י
– · –
Ng-ms-a · Prtd
6440
לִ·פְנֵ֨י
– · –
Nc-bp-c · Prep
4428
הַ·מֶּ֤לֶךְ
– · –
Nc-ms-a · Prtd
8269
וְ·הַ·שָּׂרִים֙
– · – · –
Nc-mp-a · Prtd · Conj
6659
וְ·צָד֣וֹק
– · –
Np · Conj
3548
הַ·כֹּהֵ֗ן
– · –
Nc-ms-a · Prtd
288
וַ·אֲחִימֶ֨לֶךְ֙
– · –
Np · Conj
1121
בֶּן־
–
Nc-ms-c
54
אֶבְיָתָ֔ר
–
Np
7218
וְ·רָאשֵׁי֙
– · –
Nc-mp-c · Conj
1
הָֽ·אָב֔וֹת
– · –
Nc-mp-a · Prtd
3548
לַ·כֹּהֲנִ֖ים
– · –
Nc-mp-a · Prepd
3881
וְ·לַ·לְוִיִּ֑ם
– · – · –
Ng-mp-a · Prepd · Conj
/
1004
בֵּֽית־
–
Nc-ms-c
1
אָ֣ב
–
Nc-ms-a
259
אֶחָ֗ד
–
Adjc-ms-a
270
אָחֻז֙
–
Vqs-ms-a
499
לְ·אֶלְעָזָ֔ר
– · –
Np · Prep
270
וְ·אָחֻ֥ז ׀
– · –
Vqs-ms-a · Conj
270
אָחֻ֖ז
–
Vqs-ms-a
385
לְ·אִיתָמָֽר
– · –
Np · Prep
׃
Shemahia, fils de Nethaneël, le scribe, d’entre les Lévites, les inscrivit en la présence du roi, des chefs, de Tsadok le sacrificateur, et d’Akhimélec fils d’Abiathar, ainsi que des chefs des pères des sacrificateurs et des Lévites : une maison de père était tirée pour Éléazar, et une était tirée pour Ithamar.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée