428
אֵ֣לֶּה
Ce fut là
Prd-xcp
6486
פְקֻדָּתָ֞·ם
leur · distribution
Sfxp-3mp · Nc-fs-c
,
5656
לַ·עֲבֹדָתָ֗·ם
leur · service · pour
Sfxp-3mp · Nc-fs-c · Prep
,
935
לָ·ב֤וֹא
entrer · pour
Vqc · Prep
1004
לְ·בֵית־
la maison de · dans
Nc-ms-c · Prep
3068
יְהוָה֙
l' Éternel
Np
4941
כְּ·מִשְׁפָּטָ֔·ם
leur · ordonnance · selon
Sfxp-3mp · Nc-ms-c · Prep
3027
בְּ·יַ֖ד
la maon de · par
Nc-bs-c · Prep
175
אַהֲרֹ֣ן
Aaron
Np
,
1
אֲבִי·הֶ֑ם
leur · père
Sfxp-3mp · Nc-ms-c
,
/
834
כַּ·אֲשֶׁ֣ר
– · comme
Prtr · Prep
6680
צִוָּ֔·הוּ
lui · avait commandé
Sfxp-3ms · Vpp-3ms
3068
יְהוָ֖ה
l' Éternel
Np
,
430
אֱלֹהֵ֥י
le Dieu d'
Nc-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵֽל
Israël
Np
,
׃
.
Ce fut là leur répartition, pour leur service, pour entrer dans la maison de l’Éternel selon l’ordonnance [donnée] par Aaron, leur père, comme l’Éternel, le Dieu d’Israël, le lui avait commandé.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby