Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

1 Chroniques 23. 5

5
702
וְ·אַרְבַּ֥עַת
quatre · et
Adjc-ms-c · Conj
505
אֲלָפִ֖ים
mille
Adjc-bp-a
7778
שֹׁעֲרִ֑ים
portiers
Nc-mp-a


,

/
702
וְ·אַרְבַּ֤עַת
quatre · et
Adjc-ms-c · Conj
505
אֲלָפִים֙
mille
Adjc-bp-a
1984
מְהַֽלְלִ֣ים
qui louaient
Vpr-mp-a
3068
לַ·יהוָ֔ה
l' Éternel · –
Np · Prep
3627
בַּ·כֵּלִ֕ים
les instruments · avec
Nc-mp-a · Prepd


,
834
אֲשֶׁ֥ר
que
Prtr
6213
עָשִׂ֖יתִי
j' ai faits
Vqp-1cs


,
1984
לְ·הַלֵּֽל
louer · pour
Vpc · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

et
quatre702
mille505
portiers7778
,
et
quatre702
mille505
qui
louaient1984
l'
Éternel3068
avec3627
les
instruments3627
,
que834
j'6213
ai6213
faits6213
,
[
dit
David
,
]
pour
louer1984
.
§

Traduction révisée

4 000 portiers et 4 000 qui louaient l’Éternel avec les instruments, que j’ai faits, [dit David,] pour louer.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale