1121
בְּנֵ֥י
Les fils d'
Nc-mp-c
6019
עַמְרָ֖ם
Amram
Np
:
175
אַהֲרֹ֣ן
Aaron
Np
4872
וּ·מֹשֶׁ֑ה
Moïse · et
Np · Conj
;
/
914
וַ·יִּבָּדֵ֣ל
fut séparé · et
VNw-3ms · Conj
175
אַהֲרֹ֡ן
Aaron
Np
6942
לְֽ·הַקְדִּישׁ·וֹ֩
lui · soit sanctifié · pour qu'
Sfxp-3ms · Vhc · Prep
6944
קֹ֨דֶשׁ
sainteté de
Nc-ms-c
6944
קָֽדָשִׁ֤ים
sainteté
Nc-mp-a
,
1931
הֽוּא־
lui
Prp-3ms
1121
וּ·בָנָי·ו֙
ses · fils · et
Sfxp-3ms · Nc-mp-c · Conj
,
5704
עַד־
jusqu'à
Prep
5769
עוֹלָ֔ם
toujours
Nc-ms-a
,
6999
לְ·הַקְטִיר֩
faire fumer · pour
Vhc · Prep
6440
לִ·פְנֵ֨י
– · devant
Nc-bp-c · Prep
3068
יְהוָ֧ה
l' Éternel
Np
,
8334
לְ·שָׁרְת֛·וֹ
son · service · pour
Sfxp-3ms · Vpc · Prep
,
1288
וּ·לְ·בָרֵ֥ךְ
bénir · pour · et
Vpc · Prep · Conj
8034
בִּ·שְׁמ֖·וֹ
son · nom · en
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep
,
5704
עַד־
jusqu'à
Prep
5769
עוֹלָֽם
toujours
Nc-ms-a
׃
.
Les fils d’Amram : Aaron et Moïse ; Aaron fut séparé pour qu’il soit sanctifié comme très saint, lui et ses fils, à toujours, pour faire fumer [ce qui se brûle] devant l’Éternel, pour faire son service, et pour bénir en son nom, à toujours.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby