Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

1 Chroniques 23. 1

1
1732
וְ·דָוִ֥יד
David · Et
Np · Conj
2204
זָקֵ֖ן
était vieux
Vqp-3ms
7646
וְ·שָׂבַ֣ע
rassasié de · et
Vqp-3ms · Conj
3117
יָמִ֑ים
jours
Nc-mp-a


,

/
4427
וַ·יַּמְלֵ֛ךְ
il établit roi · et
Vhw-3ms · Conj
853
אֶת־

Prto
8010
שְׁלֹמֹ֥ה
Salomon
Np


,
1121
בְנ֖·וֹ
son · fils
Sfxp-3ms · Nc-ms-c


,
5921
עַל־
sur
Prep
3478
יִשְׂרָאֵֽל
Israël
Np

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
David1732
était2204
vieux2204
et
rassasié7646
de
jours3117
,
et
il
établit4427
Salomon8010
,
son
fils1121
,
roi4427
sur5921
Israël3478
.

Traduction révisée

David était vieux et rassasié de jours, et il établit Salomon, son fils, roi sur Israël.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale