Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

1 Chroniques 21. 10

10
3212
לֵךְ֩
Va
Vqv-2ms


,
1696
וְ·דִבַּרְתָּ֨
parle · et
Vpq-2ms · Conj
413
אֶל־
à
Prep
1732
דָּוִ֜יד
David
Np


,
559
לֵ·אמֹ֗ר
disant · en
Vqc · Prep


:
3541
כֹּ֚ה
Ainsi
Adv
559
אָמַ֣ר
dit
Vqp-3ms
3068
יְהוָ֔ה
l' Éternel
Np


:
7969
שָׁל֕וֹשׁ
trois choses
Adjc-fs-a
589
אֲנִ֖י
moi
Prp-1cs
5186
נֹטֶ֣ה
propose
Vqr-ms-a
5921
עָלֶ֑י·ךָ
toi · sur
Sfxp-2ms · Prep


;

/
977
בְּחַר־
choisis -
Vqv-2ms

לְ·ךָ֛
toi · pour
Sfxp-2ms · Prep
259
אַחַ֥ת
une
Adjc-fs-a
2007
מֵ·הֵ֖נָּה
elles · d'entre
Prp-3fp · Prep


,
6213
וְ·אֶֽעֱשֶׂה־
je ferai · et
Vqi-1cs · Conj

לָּֽ·ךְ
toi · à
Sfxp-2fs · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

Va3212
,
et
parle1696
à413
David1732
,
en559
disant559
:
Ainsi3541
dit559
l'
Éternel3068
:
Je589
te5921
propose5186
trois7969
choses7969
;
choisis977
-977
en 2007
une259
,
et
je
te
la
ferai6213
.

Traduction révisée

Va dire à David : Ainsi dit l’Éternel : Je te propose trois choses ; choisis-en une, et je te la ferai.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale