Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

1 Chroniques 2. 24

24
310
וְ·אַחַ֥ר
après · Et
Prep · Conj
4194
מוֹת־
la mort de
Nc-ms-c
2696
חֶצְר֖וֹן
Hetsron
Np


,
3613
בְּ·כָלֵ֣ב
Caleb - · à
Np · Prep
3613
אֶפְרָ֑תָה
Éphratha
Np


,

/
802
וְ·אֵ֤שֶׁת
la femme de · –
Nc-fs-c · Conj
2696
חֶצְרוֹן֙
Hetsron
Np
29
אֲבִיָּ֔ה
Abija
Np


,
3205
וַ·תֵּ֣לֶד
enfanta · et
Vqw-3fs · Conj

ל֔·וֹ
lui · pour
Sfxp-3ms · Prep
853
אֶת־

Prto
806
אַשְׁח֖וּר
Ashkhur
Np


,
1
אֲבִ֥י
père de
Nc-ms-c
8620
תְקֽוֹעַ
Thekoa
Np

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
après310
la
mort4194
de
Hetsron2696
,
à
Caleb3613
-3613
Éphratha3613
,
Abija29
,
la
femme802
de
Hetsron2696
,
lui
enfanta3205
encore3205
Ashkhur806
,
père1
de
Thekoa8620
.
§

Traduction révisée

Après la mort de Hetsron, à Caleb-Éphratha, Abija, la femme de Hetsron, lui enfanta encore Ashkhur, père de Thekoa.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale