Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

1 Chroniques 18. 13

13
7760
וַ·יָּ֤שֶׂם
– · –
Vqw-3ms · Conj
123
בֶּֽ·אֱדוֹם֙
– · –
Np · Prep
5333
נְצִיבִ֔ים

Nc-mp-a
1961
וַ·יִּהְי֥וּ
– · –
Vqw-3mp · Conj
3605
כָל־

Nc-ms-c
123
אֱד֖וֹם

Np
5650
עֲבָדִ֣ים

Nc-mp-a
1732
לְ·דָוִ֑יד
– · –
Np · Prep

/
3467
וַ·יּ֤וֹשַׁע
– · –
Vhw-3ms · Conj
3068
יְהוָה֙

Np
853
אֶת־

Prto
1732
דָּוִ֔יד

Np
3605
בְּ·כֹ֖ל
– · –
Nc-ms-a · Prep
834
אֲשֶׁ֥ר

Prtr
1980
הָלָֽךְ

Vqp-3ms

׃

Traduction J.N. Darby

et
il
mit
des
garnisons
en
Édom
,
et
tout
Édom
fut
asservi
à
David
.
Et
l'
Éternel
sauvait
David
partout
il
allait
.
§

Traduction révisée

il mit des garnisons en Édom, et tout Édom fut asservi à David. L’Éternel sauvait David partout où il allait.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale