589
אֲנִי֙
–
Prp-1cs
1961
אֶֽהְיֶה־
–
Vqi-1cs
לּ֣·וֹ
– · –
Sfxp-3ms · Prep
1
לְ·אָ֔ב
– · –
Nc-ms-a · Prep
1931
וְ·ה֖וּא
– · –
Prp-3ms · Conj
1961
יִֽהְיֶה־
–
Vqi-3ms
לִּ֣·י
– · –
Sfxp-1cs · Prep
1121
לְ·בֵ֑ן
– · –
Nc-ms-a · Prep
/
2617
וְ·חַסְדִּ·י֙
– · – · –
Sfxp-1cs · Nc-ms-c · Conj
3808
לֹא־
–
Prtn
5493
אָסִ֣יר
–
Vhi-1cs
5973
מֵֽ·עִמּ֔·וֹ
– · – · –
Sfxp-3ms · Prep · Prep
834
כַּ·אֲשֶׁ֣ר
– · –
Prtr · Prep
5493
הֲסִיר֔וֹתִי
–
Vhp-1cs
834
מֵ·אֲשֶׁ֥ר
– · –
Prtr · Prep
1961
הָיָ֖ה
–
Vqp-3ms
6440
לְ·פָנֶֽי·ךָ
– · – · –
Sfxp-2ms · Nc-bp-c · Prep
׃
Moi, je lui serai pour père, et lui me sera pour fils ; et je ne retirerai pas d’avec lui ma bonté, comme je l’ai retirée de celui qui a été avant toi ;
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby