Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

1 Chroniques 15. 14

14
6942
וַ·יִּֽתְקַדְּשׁ֔וּ
se sanctifièrent · Et
Vtw-3mp · Conj
3548
הַ·כֹּהֲנִ֖ים
sacrificateurs · les
Nc-mp-a · Prtd
3881
וְ·הַ·לְוִיִּ֑ם
Lévites · les · et
Ng-mp-a · Prtd · Conj

/
5927
לְ·הַעֲל֕וֹת
faire monter · pour
Vhc · Prep
853
אֶת־

Prto
727
אֲר֥וֹן
l' arche de
Nc-bs-c
3068
יְהוָ֖ה
l' Éternel
Np


,
430
אֱלֹהֵ֥י
le Dieu d'
Nc-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵֽל
Israël
Np

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
les
sacrificateurs3548
et
les
Lévites3881
se6942
sanctifièrent6942
pour
faire5927
monter5927
l'
arche727
de
l'
Éternel3068
,
le
Dieu430
d'
Israël3478
.

Traduction révisée

Alors les sacrificateurs et les Lévites se sanctifièrent pour faire monter l’arche de l’Éternel, le Dieu d’Israël.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale