Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

1 Chroniques 14. 4

4
428
וְ·אֵ֨לֶּה֙
ce sont ici · Et
Prd-xcp · Conj
8034
שְׁמ֣וֹת
les noms de
Nc-mp-c
3205
הַ·יְלוּדִ֔ים
furent enfantés · ceux qui
Vqs-mp-a · Prtd
834
אֲשֶׁ֥ר
qui
Prtr
1961
הָיוּ־
furent
Vqp-3cp

ל֖·וֹ
lui · pour
Sfxp-3ms · Prep
3389
בִּ·ירוּשָׁלִָ֑ם
Jérusalem · à
Np · Prep


:

/
8051
שַׁמּ֣וּעַ
Shammua
Np


,
7727
וְ·שׁוֹבָ֔ב
Shobab · et
Np · Conj


,
5416
נָתָ֖ן
Nathan
Np


,
8010
וּ·שְׁלֹמֹֽה
Salomon · et
Np · Conj

׃
,

Traduction J.N. Darby

Et
ce428
sont428
ici428
les
noms8034
des
enfants 3205
qu'834
il
eut1961
à
Jérusalem3389
:
Shammua8051
,
et
Shobab7727
,
Nathan5416
,
et
Salomon8010
,

Traduction révisée

Ce sont ici les noms des enfants qu’il eut à Jérusalem : Shammua, Shobab, Nathan, Salomon,
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale