3372
וַ·יִּירָ֤א
craignit · Et
Vqw-3ms · Conj
1732
דָוִיד֙
David
Np
853
אֶת־
–
Prto
430
הָ֣·אֱלֹהִ֔ים
Dieu · –
Nc-mp-a · Prtd
3117
בַּ·יּ֥וֹם
jour · au
Nc-ms-a · Prepd
1931
הַ·ה֖וּא
– · là
Prp-3ms · Prtd
,
559
לֵ·אמֹ֑ר
disant · en
Vqc · Prep
:
/
1963
הֵ֚יךְ
Comment
Prti
935
אָבִ֣יא
ferais - je entrer
Vhi-1cs
413
אֵלַ֔·י
moi · chez
Sfxp-1cs · Prep
853
אֵ֖ת
–
Prto
727
אֲר֥וֹן
l' arche de
Nc-bs-c
430
הָ·אֱלֹהִֽים
Dieu · –
Nc-mp-a · Prtd
׃
?
David eut peur de Dieu en ce jour-là et dit : “Comment ferais-je entrer chez moi l’arche de Dieu ?”
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée