3318
וַ·יֵּצֵ֣א
– · –
Vqw-3ms · Conj
1732
דָוִיד֮
–
Np
6440
לִ·פְנֵי·הֶם֒
– · – · –
Sfxp-3mp · Nc-bp-c · Prep
6030
וַ·יַּ֨עַן֙
– · –
Vqw-3ms · Conj
559
וַ·יֹּ֣אמֶר
– · –
Vqw-3ms · Conj
לָ·הֶ֔ם
– · –
Sfxp-3mp · Prep
518
אִם־
–
Conj
7965
לְ·שָׁל֞וֹם
– · –
Nc-ms-a · Prep
935
בָּאתֶ֤ם
–
Vqp-2mp
413
אֵלַ·י֙
– · –
Sfxp-1cs · Prep
5826
לְ·עָזְרֵ֔·נִי
– · – · –
Sfxp-1cs · Vqc · Prep
1961
יִֽהְיֶה־
–
Vqi-3ms
לִּ֧·י
– · –
Sfxp-1cs · Prep
5921
עֲלֵי·כֶ֛ם
– · –
Sfxp-2mp · Prep
3824
לֵבָ֖ב
–
Nc-ms-a
3162
לְ·יָ֑חַד
– · –
Nc-ms-a · Prep
/
518
וְ·אִֽם־
– · –
Conj · Conj
7411
לְ·רַמּוֹתַ֣·נִי
– · – · –
Sfxp-1cs · Vpc · Prep
6862
לְ·צָרַ֗·י
– · – · –
Sfxp-1cs · Nc-mp-c · Prep
3808
בְּ·לֹ֤א
– · –
Prtn · Prep
2555
חָמָס֙
–
Nc-ms-a
3709
בְּ·כַפַּ֔·י
– · – · –
Sfxp-1cs · Nc-fd-c · Prep
7200
יֵ֛רֶא
–
Vqi-3ms
430
אֱלֹהֵ֥י
–
Nc-mp-c
1
אֲבוֹתֵ֖י·נוּ
– · –
Sfxp-1cp · Nc-mp-c
3198
וְ·יוֹכַֽח
– · –
Vhi-3ms · Conj
׃
David sortit à leur rencontre, prit la parole et leur dit : Si c’est pour la paix que vous venez vers moi, pour m’aider, mon cœur sera uni à vous ; mais si c’est pour me livrer à mes ennemis, quand il n’y a pas de violence en ma main, que le Dieu de nos pères le voie, et punisse.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée