Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

1 Chroniques 10. 7

7
7200
וַ֠·יִּרְאוּ
– · –
Vqw-3mp · Conj
3605
כָּל־

Nc-ms-c
376
אִ֨ישׁ

Nc-ms-c
3478
יִשְׂרָאֵ֤ל

Np
834
אֲשֶׁר־

Prtr
6010
בָּ·עֵ֨מֶק֙
– · –
Nc-ms-a · Prepd
3588
כִּ֣י

Conj
5127
נָ֔סוּ

Vqp-3cp
3588
וְ·כִי־
– · –
Conj · Conj
4191
מֵ֖תוּ

Vqp-3cp
7586
שָׁא֣וּל

Np
1121
וּ·בָנָ֑י·ו
– · – · –
Sfxp-3ms · Nc-mp-c · Conj

/
5800
וַ·יַּעַזְב֤וּ
– · –
Vqw-3mp · Conj
5892
עָרֵי·הֶם֙
– · –
Sfxp-3mp · Nc-fp-c
5127
וַ·יָּנֻ֔סוּ
– · –
Vqw-3mp · Conj
935
וַ·יָּבֹ֣אוּ
– · –
Vqw-3mp · Conj
6430
פְלִשְׁתִּ֔ים

Ng-mp-a
3427
וַ·יֵּשְׁב֖וּ
– · –
Vqw-3mp · Conj

בָּ·הֶֽם
– · –
Sfxp-3mp · Prep

׃

Traduction J.N. Darby

--
Et
tous
les
hommes
d'
Israël
qui
étaient
dans
la
vallée
virent
que
Saül
et
ses
fils
s'
étaient
enfuis
,
et
qu'
ils
étaient
morts
,
et
ils
abandonnèrent
leurs
villes
et
s'
enfuirent
;
et
les
Philistins
vinrent
et
y
habitèrent
.
§

Traduction révisée

– Tous les hommes d’Israël qui étaient dans la vallée virent que Saül et ses fils s’étaient enfuis et qu’ils étaient morts ; ils abandonnèrent leurs villes et s’enfuirent ; et les Philistins vinrent y habiter.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale