Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant
Bannière
Évangile selon Matthieu
Chaque jour les Écritures - 3e année

Matthieu 17. 14 à 27

Redescendre de la montagne – La redevance pour le temple

L’adoration du chrétien a pour effet de le transporter en esprit « sur la montagne », dans la compagnie du Seigneur glorifié. Nous aimerions connaître plus souvent de tels moments ! Mais il faut savoir redescendre avec lui au milieu des circonstances de la vie dans ce monde, ce monde où Satan règne. C’est l’expérience que font ici les disciples. La guérison de l’enfant lunatique est pour Jésus l’occasion de souligner la toute-puissance de la foi.

La scène des versets 24 à 27 est à la fois instructive et touchante. Pierre, toujours prêt à s’avancer sans réfléchir, oubliant la vision de gloire et la voix du Père, s’est engagé au nom de son Maître à acquitter l’impôt du temple. Jésus lui demande avec douceur s’il est normal que le fils d’un roi paie des impôts à son propre père. Or lui, Simon, l’avait peu avant reconnu comme le Fils du Dieu vivant ! Après cette mise au point, le Seigneur charge Pierre de payer tout de même cette somme qu’Il ne doit pas. Mais en même temps il manifeste sa puissance : il est celui qui domine sur toute la création, y compris les poissons de la mer (Psaume 9. 7, 8). Il manifeste aussi son amour : le Maître s’associe son faible disciple en payant également pour lui.

Matthieu 17

14Quand ils furent venus auprès de la foule, un homme s’approcha de lui, se jeta à genoux devant lui et dit : 15Seigneur, aie pitié de mon fils, car il est lunatiquea et souffre cruellement : souvent il tombe dans le feu et souvent dans l’eau ; 16je l’ai apporté à tes disciples, mais ils n’ont pas pu le guérir. 17Jésus répondit : Ô génération incrédule et perverse, jusqu’à quand serai-je avec vous ? jusqu’à quand vous supporterai-je ? 18Amenez-le-moi ici. Jésus réprimanda sévèrement le démonA, qui sortit de lui ; et le jeune garçon fut guéri dès cette heure-là.

19Alors les disciples s’approchèrent de Jésus et lui dirent en privé : Pourquoi n’avons-nous pas pu le chasser ? 20Jésus leur dit : À cause de votre incrédulitéb. Car, en vérité, je vous le dis : si vous avez de la foi comme un grain de moutarde, vous direz à cette montagne : Transporte-toi d’ici là-bas, et elle se transportera ; et rien ne vous sera impossible. 21Mais cette sorte [d’esprit impurA] n’est chasséec que par la prière et par le jeûned.

22Comme ils séjournaiente en GaliléeA, Jésus leur dit : Le Fils de l’homme va être livré entre les mains des hommes ; 23ils le feront mourir, et le troisième jour il sera ressuscitéf. Alors ils furent profondément attristés.

24Lorsqu’ils furent venus à Capernaüm, les receveurs des didrachmesg s’approchèrent de Pierre et dirent : Votre maîtreB ne paye-t-il pas les didrachmes ? 25Il dit : Si. Mais quand il fut entré dans la maison, Jésus prit les devants et dit : Qu’en penses-tu, Simon ? Les rois de la terre, de qui reçoivent-ils des tributs ou des impôts, de leurs fils ou des étrangers ? 26Pierre dit : Des étrangers. Jésus lui dit : Les fils en sont donc exempts. 27Mais, afin que nous ne les scandalisionsA pas, va à la mer, jette un hameçon et saisis le premier poisson qui montera ; quand tu lui auras ouvert la bouche, tu y trouveras un statèreh ; prends-le et donne-le leur pour moi et pour toi.

Notes

amalades souffrant de crises à caractère épileptique.
bpl. mss. ont : manque de foi.
clitt. : cette sorte ne sort.
dcertains mss. omettent ce verset.
eou : se trouvaient réunis.
fou : il ressuscitera.
gimpôt juif de deux drachmesA par personne, pour l’entretien et le service du Temple.
hLe statère était une pièce de monnaie valant quatre drachmes, ou deux didrachmes (impôt pour deux personnes). Voir Monnaie/poidsA.

(La Bible - Traduction révisée)