Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant
Bannière
Esdras
Chaque jour les Écritures - 2e année

Esdras 9. 5 à 15

Contrition, confession et appel à la grâce

Remarquons et imitons l’attitude d’Esdras dans ce chapitre. Un autre aurait adressé au peuple les reproches les plus sévères. Esdras au contraire se place devant Dieu et s’accuse en même temps que tout Israël. En offrant douze taureaux et douze boucs (chapitre 8. 35), il avait réaffirmé l’unité du peuple de Dieu. Or une conséquence de cette unité est justement la responsabilité commune, la souffrance partagée (voir 1 Corinthiens 12. 26). Quelle leçon nous donne ce serviteur de Dieu ! Il nous apprend non seulement à ne pas montrer du doigt les fautes des autres chrétiens, mais à en être nous-mêmes honteux, affligés devant le Seigneur. « Mon Dieu, je suis confus, et j’ai honte de lever ma face vers toi… » – dit l’homme de Dieu (verset 6).

Ces paroles d’Esdras sont bien touchantes. Elles opposent la miséricorde du Dieu d’Israël à l’ingratitude de son peuple. Mais, tout en sentant profondément le poids du péché dont il n’était pas personnellement coupable, Esdras ne pouvait rien faire pour l’ôter de devant le regard d’un Dieu Saint. Un seul était en mesure d’accomplir l’expiation. Le Fils de Dieu, prenant sur lui nos péchés comme étant les siens, a pu déclarer dans son indicible douleur : « Mes iniquités m’ont atteint… » (Psaume 40. 13).

Esdras 9

5Et lors de l’offrande du soir, je me levai de mon humiliation, et, mon manteau et ma robe déchirés, je m’agenouillai, et j’étendis mes mains vers l’Éternel, mon Dieu, 6et je dis : Mon Dieu, je suis confus, et j’ai honte de lever ma face vers toi, ô mon Dieu ; car nos iniquités se sont multipliées par-dessus nos têtes, et notre péché a grandi jusqu’aux cieux. 7Dès les jours de nos pères jusqu’à ce jour, nous avons été gravement coupables ; et à cause de nos iniquités, nous, nos rois, nos sacrificateurs, nous avons été livrés en la main des rois des pays, à l’épée, à la captivité, et au pillage, et à la confusion de face, comme [il paraît] aujourd’hui ; 8et maintenant, pour un moment, nous est arrivée une faveur de la part de l’Éternel, notre Dieu, pour nous laisser des rescapés et pour nous donner un cloua dans son saint lieu, afin que notre Dieu éclaire nos yeux et nous redonne un peu de vie dans notre servitude, car nous sommes serviteurs ; 9mais, dans notre servitude, notre Dieu ne nous a pas abandonnés, et il a étendu sa bonté sur nous devant les rois de Perse, afin de nous redonner de la vie pour élever la maison de notre Dieu et pour restaurer ses ruines, et pour nous donner des murs en Juda et à Jérusalem. 10Et maintenant, ô notre Dieu, que dirons-nous après cela ? Car nous avons abandonné tes commandements, 11que tu as commandés par tes serviteurs les prophètes, en disant : Le pays dans lequel vous entrez pour le posséder, est un pays rendu impur par l’impureté des peuples des pays, par les abominations dont ils l’ont rempli d’un bout à l’autre par leurs souillures. 12Et maintenant, ne donnez pas vos filles à leurs fils, et ne prenez pas leurs filles pour vos fils, et ne cherchez jamais leur paix ou leur bien, afin que vous soyez forts, et que vous mangiez les biensb du pays, et que vous les laissiez en possession à vos fils à toujours. 13Et après tout ce qui nous est arrivé à cause de nos mauvaises œuvres et à cause de notre grand péché… ; mais toi, notre Dieu, tu nous as moins punisc que ne méritaient nos iniquités, et tu nous as donné une délivrance comme celle-ci ; 14– est-ce que nous retournerions à enfreindre tes commandements et à nous allier par mariage avec les peuples qui fontd ces abominations ? Ne serais-tu pas courroucé contre nous jusqu’à nous consumer, en sorte qu’il n’y aurait ni reste ni rescapés ? 15Éternel, Dieu d’Israël, tu es juste, car nous sommes un reste de rescapés, comme [il paraît] aujourd’hui. Nous voici devant toi dans notre culpabilité, car, à cause de cela, on ne peut se tenir devant toi.

Notes

aou : pieu.
blitt. : le bon.
cou : épargnés plus.
dlitt. : peuples de.

(La Bible - Traduction révisée)