Ésaïe 14
1Car l’Éternel aura compassion de Jacob et choisira encore Israël, il les établira en repos sur leur terre ; l’étranger se joindra à eux, et sera ajouté à la maison de Jacob. 2Les peuples les prendront et les reconduiront chez euxa, et la maison d’Israël possédera [les peuples], sur la terre de l’Éternel, comme serviteurs et comme servantes : [les Israélites] mèneront captifs ceux qui les tenaient captifs, et ils domineront sur leurs oppresseurs. 3Au jour où l’Éternel te donnera du repos après ton labeur et ton trouble, et après le dur service auquel on t’a asservi, 4tu prononceras ce poème sentencieux sur le roi de Babylone, et tu diras : Comment l’oppresseur a-t-il cessé ? comment l’extorsionb a-t-elle cessé ? 5L’Éternel a brisé le bâton des méchants, le sceptre des dominateurs. 6Celui qui, dans sa fureur, frappait de coups les peuples, sans relâche, celui qui dominait les nations dans sa colère, est poursuivi sans trêve. 7Toute la terre est en repos et tranquille ; elle éclate en chants de triomphe. 8Les cyprès aussi, et les cèdres du Liban se réjouissent à ton sujet : Depuis que tu es tombé, le bûcheron n’est plus monté contre nous ! 9– Le shéolA d’en bas s’émeut pour toi, te rencontrant à ton arrivée, réveillant pour toi les trépassés, tous les boucs de la terre, faisant lever de leurs trônes tous les rois des nations. 10Tous, ils prendront la parole et te diront : Toi aussi, tu as été rendu faible, comme nous ; tu es devenu semblable à nous. 11– Ton orgueil est descendu dans le shéol, [avec] le son de tes luths. Les vers sont étendus sous toi, et les larves sont ta couverture. 12Comment es-tu tombé des cieux, astre brillantc, fils de l’aurore ? Tu es abattu jusqu’à terre, toi qui terrassais les nations ! 13Toi, tu as dit dans ton cœur : Je monterai aux cieux, j’élèverai mon trône au-dessus des étoiles de ✷Dieu et je m’assiérai sur la montagne du rassemblement, au fond du nord. 14Je monterai sur les hauteurs des nuées, je serai semblable au Très-hautd. 15Toutefois, on t’a fait descendre dans le shéol, au fond de la fosse. 16Ceux qui te voient fixent leurs regards sur toi, ils te considèrent attentivement : Est-ce ici l’homme qui a fait trembler la terre, qui ébranlait les royaumes, 17qui a fait du monde un désert et qui ruinait ses villes ? Ses prisonniers, il ne les renvoyait pas chez euxe. 18– Tous les rois des nations, eux tous, reposent dans leur gloire, chacun dans sa maison ; 19mais toi, tu as été jeté hors def ton tombeau comme une branche qui fait horreur, recouvert de tués (ceux qui sont percés par l’épée, et qui descendent jusqu’aux pierres d’une fosseg), comme un cadavre qu’on piétine. 20Tu ne seras pas réuni avec eux dans le tombeau ; car tu as ruiné ton pays, tu as tué ton peuple. De la raceh des méchants il ne sera plus jamais fait mention. 21Préparez la tuerie pour ses fils, à cause de l’iniquité de leurs pères ; qu’ils ne se lèvent pas, ni ne possèdent la terre, ni ne remplissent de villes la face du monde ! 22Je me lèverai contre eux, dit l’Éternel des armées, et je retrancherai de Babylone le nom et le reste, enfants et postérité, dit l’Éternel ; 23j’en ferai une possession du hérissoni, et des mares d’eau ; et je la balaierai avec le balai de la destruction, dit l’Éternel des armées. 24L’Éternel des armées a juré : Oui, comme je l’ai pensé, ainsi cela arrivera, et comme je l’ai décidé, la chose s’accomplira : 25je briserai l’Assyrien dans mon pays ; je le foulerai aux pieds sur mes montagnes ; son joug sera ôté de dessus eux, et son fardeau sera ôté de dessus leursj épaules. 26C’est là la décision qui est prise contre toute la terre, et c’est là la main qui est étendue sur toutes les nations. 27Car l’Éternel des armées a pris [cette] décision : qui l’annulera ? Sa main est étendue : qui la [lui] fera retirer ? Notes
bou : celle qui extorque
. eou : Il ne relâchait pas ses prisonniers
. gc.-à-d. : ceux qui sont morts à la bataille et qui seront enterrés
. hlitt. : semence, descendance
. iou : du butor
, oiseau proche du héron.
(La Bible - Traduction révisée)